北京赛车代理做流水 >> 高校 >> 学术快讯
新中国外语教育发展高端论坛在京举行
2019年09月18日 16:39 来源:中国社会科学网 作者:张译心 字号

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  中国社会科学网讯(记者 张译心)日前,新中国外语教育发展高端论坛暨《民族复兴的强音——新中国外语教育70年》新书发布会在京举行。北京外国语大学党委书记王定华教授致开幕辞,教育部原副部长、中国教育国际交流协会刘利民会长,教育部高教司徐青森副司长出席论坛并讲话。包括本书部分作者在内的数十位新中国外语教育的亲历者、见证者和引领者在论坛专题研讨中发言。

  论坛专题研讨由外研社总编辑徐建中主持。亲历新中国外语教育发展变迁的专家学者、院校领导、外交家与文化出版人士先后发言,从不同视角探讨新中国外语教育的历史与现状、成就与问题,对新形势下外语教育发展与人才培养方向提出建议,为中国外语教育改革与发展贡献智慧。

  王定华表示,在中华民族伟大复兴的征程中,外语教育始终与国家和民族的命运紧密相连,为民族复兴、国家富强做出了突出贡献。

  教育部职业技术教育中心研究所副所长曾天山认为,历史的发展证明,国家开放才能发展壮大,而开放的前提是对外联络,交流互鉴。同时他提出了中国外语教育在发展过程中经历的六点变化:一是从学科发展为教育;二是从专业发展向复合发展;三是从工具到文化;四是从个人素质到国家能力;五是从国民素养到国家形象;六是从事业到产业化。

  北京外国语大学学术委员会主任文秋芳教授回顾了新中国成立以来中国外语教育的发展历程,总结出两点重要的发展变化:其一,外语学界从关心个人外语教育能力转变到关心国家外语能力,这种能力不仅包括外语学习的人数和外语教育覆盖的语种数量,还包括外语人才的质量,能否服务于国家发展战略。其二,从关注外语教学到关注外语教育,一字之差体现了育人的重要性。语言不等同于课程,语言具有工具性,但课程不只有工具性,还承担着育人的使命。只有明确立德树人这一目标,外语课程、外语教育才能沿着正确的轨道发展。

  教育部教材审定委员会专家组组长、人民教育出版社编审刘道义认为,过去,外语教育更多承担的是工具性的作用,与外交、军事、科技发展等需求紧密结合,而当下外语教育的人文性、育人作用得到了明确,其重要任务是培养学生,立德树人。中小学外语教育是外语人才培养的基础阶段,目前我国的基础外语教育还面临着许多问题和挑战,如教育发展不平衡、两极分化现象严重,师资水平比较差等;在教学法方面需要进一步突出中国特色,研究如何提升外语教学质量;另外,基础外语教学中如何兼顾工具性与人文性,如何处理经典传统与创新的矛盾等问题也需要思考。

  南京大学教师教学发展中心主任王守仁表示,新中国成立以后我国大学外语教学经历了语种布局调整的起起伏伏,始终不变的是服务国家经济建设和服务国家发展目标定位的初心。高校外语课程具有应用性和学术性的双重特色,其中公共外语更多体现工具性,专业外语和研究生教育学术性特色显著,我们不能对高校外语教育内部差异视而不见,而应区别对待。在建设“双一流”背景下,一流专业的建设要依托内涵更为丰富的一流学科的建设,学科优势要转化为专业建设优势。同时,他强调跨文化教育是中国外语教育最显著的特点,中国的一流外语人才必须具备跨文化能力,连接中外双向融通,实现话语方式转换,能够讲好中国故事,阐述中国立场。

  中国教育科学研究院研究员龚亚夫认为,当前国内外语教学仍旧没有跳出《欧洲语言共同参考框架(CEFR)》,但它已不符合基础教育的目标和个人全面发展的目标,因此中国基础外语教育任重而道远,在外语教学、育人方针这两方面都应进行本质上的变革。

  北京外国语大学法语系教授薛建成认为,当前中国的外语教学中存在忽略“讲中国故事”的现象,他强调学生不仅要了解西方国家的风土人情,更要首先了解中国的情况,能用恰当的语言、流畅的逻辑表达正确的观点。

  海军网络安全和信息化专家咨询委员会主任、研究员尹卓少将表示,未来外语教学应重视以下三点:第一,外语教学要关注对年轻学子进行爱国主义教育,让家国情怀扎根在学生心中;第二,学习外语的学生一定要学习马克思主义,将其运用到分析、判别、解决重大现实问题的过程中;第三,外语教学要注重让学生学习历史,既要学中国历史,也要学世界历史:全面了解中国历史,有助于进一步强化爱国主义,学习世界史,了解国际体系的形成发展,有助于我们在国际事务中更好地为国家民族服务。

  针对新时代外语教育的发展,广东外语外贸大学原校长黄建华提出了以下三点建议,一是希望提高对外语工具书作者、编者的重视程度,吸引更多年轻人投身这一事业;二是作品外译要有高标准,不外译则已,只要外译,就必须有高水平的母语水准把关。同时,切忌急于求成,可尝试译一些具有开拓性和独创性的内容,吸引英语母语者来翻译我们的内容;三是外语专家要加强对信息技术的学习,同时致力于培养兼具高水平外语能力和先进技能技术的跨界人才。

  在东北林业大学外国语学院教授乔凤合看来,新时代外语人才的培养方向是培养懂政策、精外语、勇担当、知古今、晓中外、分口径、善沟通、易合作,有家国情怀,能够把世界介绍给中国、把中国介绍给世界,以推进合作发展、共同构建人类命运共同体、促进全球科学治理与可持续发展为己任的高层次复合型人才。外语教育要根据新形势,培养学生外能中用,语能动人,教广博识,育全人才,更好地为国家战略发展与建设服务。

  在《民族复兴的强音——新中国外语教育70年》新书发布仪式上,首都师范大学教授隋然首先肯定了外研社出版《民族复兴的强音——新中国外语教育70年》的时代意义,赞扬了外研社坚守出版质量、大力开拓创新的可贵精神。随着中国的崛起与外语教育形势的变化,中国外语教育应如何发展仍值得深思,中国外语教育借鉴外国先进经验仍必不可少。

  北京大学教授宁琦表示,《民族复兴的强音——新中国外语教育70年》一书承载着厚重的历史。书中外交家从不同角度评价外语教育,出版人士从不同视角观察外语教育,既总结了70年来外语教育对世界、对新中国、对中国文化现代化的贡献,也提出了新的要求。此外,专家学者从学术建设角度讨论外语教育,总结并反思如何建设更符合国家发展需要的外语教育,不仅引领中国外语教育的未来,也引领着中国文化乃至世界文化的未来。

  中国人民大学教授张勇先充分肯定了《民族复兴的强音——新中国外语教育70年》一书出版的重要意义,他认为全国外语教师都应该了解中国外语教育的发展历史,牢记我们来自何处,了解我们将往何处去,从而更好地服务国家发展。他也对北京外国语大学和外研社多年来在外语辞书出版、教材出版等方面为外语教育做出的贡献表示肯定。

  广东外语外贸大学教授田兵结合自身使用外语教材、外语辞典以及接受外语教育的经历,回顾了中国外语教育与辞典编纂的发展历程,感谢外语界众多前辈专家为中国外语教育做出的贡献,对北京外国语大学为外语学习者提供的培育与支持表示感谢,并表示将在辞典编纂事业上继续兢兢业业,以前辈专家为旗帜,为外语事业尽职尽责。

  北京教育科学研究院基础教育教学研究中心副主任王建平认为《民族复兴的强音——新中国外语教育70年》是一部讲述中国外语教育70年发展的专业书籍,能让每一位外语教研员和外语教师在了解我国外语教育发展历程的基础上,坚定步伐,继往开来。当下,基础外语教育已上升到基础教育学科育人的高度,思考如何在基础教育阶段的外语学习中打好基础、打好什么样的基础,是基础外语教育教研员及外语教师的责任;如何借助丰富的外部资源与力量提升专业能力,创新教学实践,是基础阶段外语教师值得深思的问题。

  北京教育科学研究院基础教育教学研究中心小学外语教研室主任蒋京丽员表示,《民族复兴的强音——新中国外语教育70年》一书让她真正感受到教师身上肩负的使命,作为一线教师,需要了解中国外语教育的发展历史,学习和传承先辈们在中国外语教育发展过程中取得的成绩、积累的经验,需要转变角色,将自己视为教育者,在今后工作中将精神思想转化为实际行动,牢记使命,砥砺奋进,为我国外语教育事业作出贡献。

  论坛最后,外语教学与研究出版社党总支书记王芳进行总结。她首先对《民族复兴的强音——新中国外语教育70年》两位主编王定华、曾天山以及包括多位专家学者、教育同仁、外交及文化界人士等在内的所有作者和编者表示诚挚的感谢,感谢他们不辞辛苦,共同描绘了新中国外语教育70年的宏伟画卷,准确全面地展示了新中国外语教育70年的丰硕成果,令新一代外语人充分感受到前人砥砺奋进的历史进程,认识到自己在新时代担负的新使命。同时,她也感谢与会领导和嘉宾分享外语教育改革发展故事,总结宝贵经验,提出重要建议,令外语教育人备受鼓舞,为中国外语教育指明方向。

 

作者简介

姓名:张译心 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张赛)
W020180116412817190956.jpg
我的留言 视频 图片
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道北京赛车代理做流水
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们